خلق الله الكون ولا يزال يسيطر عليه

022 – God Made the Universe and Still Controls It

يحاول الإنسان منذ الأبد السيطرة على الكون. حتى أنه ابتدع لعبة بهذا الإسم ولكن الله الذي خلق الكون لا يزال يسيطر عليه.

يحاول الإنسان دائما أن يحل محل الله. حتى أن هناك مسيحيين يشق عليهم أن يبقوا خادمين بل يحاولوا أن يجعلوا من الله خادما لهم بأن يحضروا إليه قائمة من الطلبات لا نهاية لها بدلا من أن يحاولوا العثور على إرادته قبل التوسل. ومن النادر أن يقبل الإنسان أن يكون الله هو الله.

إن حياة المسيح هي خير مثال على الطريقة التي يجب أن نتبعها لنحيا. كان هناك سبب لصلبه الأليم يجب أن نفهمه. أنت وأنا كنا نفضل إنقاذ المسيح من هذا الموت الأليم وكنا سننضم إلى القائلين " خلص نفسك وانزل عن الصليب" (إنجيل مرقس 15:30). أو كنا نود القضاء على قايف وبيلاطس اللذان أرادا قتله. لماذا كان لابد أن يموت ابن الله هكذا ؟ حتى المسيح بكى "يا أبا الآب، كل شيء مستطاع لك فأجز عني هذه الكأس " (إنجيل مرقس 14:36). عندما نبدأ فهم أعمال الله فإننا نستطيع أن نفهم لماذا كان يجب أن يموت المسيح.

الله وحده كان يعلم ضرورة التوغل إلى أصل مشكلة الإنسان حتى ينجح في القضاء عليها. كان يعلم أنه يجب أن يقضي على سلطان الشيطان وليس على سلطان قايف أو بيلاطس : "جاء ابن الله ليقضي على أعمال الشيطان" (إنجيل يوحنا الأول 3:8). كسر سلاسل الموت وجهنم لكي يحرر الإنسان فينضم إليه ويحيا الحياة الأبدية. لكي نفهم أعمال الله في العالم فإننا نحتاج أن نصير شعبا صالحا نقيا حتى نستطيع تشييد كنيسة يسوع المسيح الحقيقية.  

إن المسيحيين هم "الحجارة الحية" (رسالة بطرس الأولى 5-6: 2) التي بها يبني رب الكون ملكوته في قلب شعبه. فإنه يختار بعناية كل حجر وينقيه بدمه ليزيل عنه آثار الخطيئة قبل أن يأتي أي شخص ليشترك في كنيسته. والمسيح هو حجر الزاوية في المبني الإلهي.

إن المشروع الذي صممه المهندس الأكبر أصبح الآن واضحا لمن يريد رؤيته. فإننا نعتبره خالقا ومخلصا ورب القلوب لأفراد شعبه الذين هم حجارته الحية. إن المسيح يبني كنيسة مجيدة لا دنس فيها ولا غضن أو شيء من مثل ذلك (رسالة بولس الرسول إلى أهل أفسس 5:27). إن سيد الكون لديه خطة مفصلة وإن من مصلحتنا أن نتبعه ونتعاون معه من أجل تنفيذ خطته.

لربنا وإلهنا سيد الكون ليكن المجد والشرف والسيادة والملك إلى الأبد. وليتقدس اسمه !

 

ترجمة إيناس بخيت نسيم

 (c) Doreen Palmer

(Translated by Ines Dopagne)